Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
ubuntu-l10n-fr:faq [Le 12/10/2012, 16:55]
Urhixidur [Comment retrouver une chaîne à corriger ?] automatiques
ubuntu-l10n-fr:faq [Le 01/09/2022, 00:08] (Version actuelle)
moths-art Passage de http à https sur les liens externes (détecté et corrigé via le bot wiki-corrector (https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=2067892)
Ligne 66: Ligne 66:
 </​note>​ </​note>​
  
 +Il est possible également d'​utiliser l'​extension Firefox [[https://​addons.mozilla.org/​fr/​firefox/​addon/​grammalecte-fr/​|Grammalecte]].
 ===== Le bon usage des majuscules en français ===== ===== Le bon usage des majuscules en français =====
  
Ligne 72: Ligne 73:
   * Les sigles ou acronymes sont en majuscules sans points séparateurs (ex. GNU, GPL, HTML, etc.) ;   * Les sigles ou acronymes sont en majuscules sans points séparateurs (ex. GNU, GPL, HTML, etc.) ;
  
-Références:​[[http://​fr.wikipedia.org/​wiki/​Usage_des_majuscules_en_fran%C3%A7ais|Wikipedia]],​ [[http://​www.academie-francaise.fr/​langue/​questions.html|FAQ de l'​académie française]]+Références:​[[https://​fr.wikipedia.org/​wiki/​Usage_des_majuscules_en_fran%C3%A7ais|Wikipedia]],​ [[http://​www.academie-francaise.fr/​langue/​questions.html|FAQ de l'​académie française]]
  
  
Ligne 100: Ligne 101:
  
 ===== Que faire si je découvre une chaîne non traduite, une erreur ou un bogue dans les traductions ? ===== ===== Que faire si je découvre une chaîne non traduite, une erreur ou un bogue dans les traductions ? =====
-Vous pouvez le signaler ​en utilisant ces indications ​[[ubuntu-l10n-fr:​bogues|]]+Vous pouvez le signaler
 +Tous les bogues affectant la traduction française sont listés icihttps://​bugs.launchpad.net/​~ubuntu-l10n-fr
 +Si vous pouvez contribuer à leur résolution ou si vous en repérez un qui n'est pas listé, n'​hésitez pas à contribuer ​:-)
 ===== Comment puis-je vérifier une traduction en contexte ? ===== ===== Comment puis-je vérifier une traduction en contexte ? =====
  
Ligne 136: Ligne 139:
 ---- ----
  
-**Pour toute autre question, n'​hésitez pas à utiliser la liste de discussion [[http://​lists.ubuntu.com/​mailman/​listinfo/​ubuntu-fr-l10n|ubuntu-fr-l10n]].**+**Pour toute autre question, n'​hésitez pas à utiliser la liste de discussion [[https://​lists.ubuntu.com/​mailman/​listinfo/​ubuntu-fr-l10n|ubuntu-fr-l10n]].**
  • ubuntu-l10n-fr/faq.1350053742.txt.gz
  • Dernière modification: Le 12/10/2012, 16:55
  • par Urhixidur