Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
rsync [Le 19/12/2020, 08:49]
christophe c [Quelques options]
rsync [Le 25/03/2024, 09:08] (Version actuelle)
bcag2 user -> $USER, <code> -> <code bash>
Ligne 6: Ligne 6:
  
 ===== Présentation ===== ===== Présentation =====
-**rsync** (pour **r**emote **sync**hronization ou synchronisation à distance)est un logiciel ((sous licence **[[wpfr>​Licence_publique_générale_GNU|GNU GPL]]**)) de synchronisation de fichiers. Il est fréquemment utilisé pour mettre en place des systèmes de [[:​sauvegarde]] distante ou des [[points_de_restauration_pour_un_systeme_linux|points de restauration]] du système (via l'​interface [[timeshift|Timeshift]]).+**rsync** (pour **r**emote **sync**hronization ou synchronisation à distance) est un logiciel ((sous licence **[[wpfr>​Licence_publique_générale_GNU|GNU GPL]]**)) de synchronisation de fichiers. Il est fréquemment utilisé pour mettre en place des systèmes de [[:​sauvegarde]] distante ou des [[points_de_restauration_pour_un_systeme_linux|points de restauration]] du système (via l'​interface [[timeshift|Timeshift]]).
  
-rsync travaille de manière unidirectionnelle c'​est-à-dire qu'il synchronise,​ copie ou actualise les données d'une source (locale ou distante) vers une destination (locale ou distante) en ne transférant que les octets des fichiers qui ont été modifiés. ​+rsync travaille de manière unidirectionnelle c'​est-à-dire qu'il synchronise,​ copie ou actualise les données d'une source (locale ou distante) vers une destination (locale ou distante) en ne transférant que les octets des fichiers qui ont été modifiés.
 <note help>La notion d’unidirectionnalité semble souvent mal comprise : elle signifie qu'en une commande, la synchronisation ne peut se faire que dans un sens. Rien n'​empêche ensuite de relancer la commande une seconde fois dans l'​autre sens !</​note>​ <note help>La notion d’unidirectionnalité semble souvent mal comprise : elle signifie qu'en une commande, la synchronisation ne peut se faire que dans un sens. Rien n'​empêche ensuite de relancer la commande une seconde fois dans l'​autre sens !</​note>​
  
Ligne 18: Ligne 18:
  
 Pour les personnes qui n’aiment pas la ligne de commande, **il existe une interface graphique à rsync : [[grsync|Grsync]] !!** Pour les personnes qui n’aiment pas la ligne de commande, **il existe une interface graphique à rsync : [[grsync|Grsync]] !!**
 +
 ===== Utilisation ===== ===== Utilisation =====
 Comme l'​indique le manuel : Comme l'​indique le manuel :
Ligne 24: Ligne 25:
  
 L'​appel de base : L'​appel de base :
-<​code>​rsync source/ destination/</​code>​+<​code ​bash>rsync source/ destination/</​code>​ 
 + 
 +En __local__, pour une copie/​synchro de votre répertoire vidéo vers un disque dur externe (de sauvegarde) [[montage|monté]] dans **/​media/​$USER/​**,​ cela donne : 
 +<code bash>​rsync -av /​home/​$USER/​Vidéos/​ /​media/​$USER/​film_music/​Vidéos/</​code>​ 
 +L'​option "​**v**"​ affiche les fichiers sauvegardés au fur et à mesure. Pour l'​option "​**a**",​ voir plus bas. 
 +//$USER// est la variable d’environnement système qui permet d'​accéder au nom d’utilisateur de la session en cours.\\ 
 +Vous pouvez relancer cette commande à chaque nouvelle synchro, seuls les nouveaux fichiers seront synchronisés.
  
-L'​intérêt est une utilisation à travers le réseau. ​**rsync** utilise [[SSH]] par défaut. Un exemple : +En __réseau__, ​**rsync** utilise [[SSH]] par défaut. Un exemple : 
-<​code>​rsync -az source/ login@serveur.org:/​destination/</​code>​ +<​code ​bash>rsync -az source/ login@serveur.org:/​destination/</​code>​ 
-où: +où:
   * //-a// ou //​%%--%%archive//​ : est un moyen rapide de dire que vous voulez la récursivité et préserver pratiquement tout. La seule exception est que si //​%%--%%files-from//​ a été spécifiée alors //-r// n'est pas utilisée. Ceci est équivalent à //​-rlptgoD//​.   * //-a// ou //​%%--%%archive//​ : est un moyen rapide de dire que vous voulez la récursivité et préserver pratiquement tout. La seule exception est que si //​%%--%%files-from//​ a été spécifiée alors //-r// n'est pas utilisée. Ceci est équivalent à //​-rlptgoD//​.
   * //-z// ou //​%%--%%compress//​ : compresse les données lors du transfert. (Limite la bande passante mais augmente l'​utilisation processeur et le temps de transfert : inutile en réseau local ou avec très bon débit)   * //-z// ou //​%%--%%compress//​ : compresse les données lors du transfert. (Limite la bande passante mais augmente l'​utilisation processeur et le temps de transfert : inutile en réseau local ou avec très bon débit)
Ligne 34: Ligne 41:
 <note important>​ <note important>​
 Attention, il convient d'​être vigilant dans l'​utilisation ou non du slash (« /​ ») dans le chemin de la source. Ainsi, les deux commandes suivantes **ne sont pas** équivalentes :​ Attention, il convient d'​être vigilant dans l'​utilisation ou non du slash (« /​ ») dans le chemin de la source. Ainsi, les deux commandes suivantes **ne sont pas** équivalentes :​
-<​code>​rsync source destination/​+<​code ​bash>rsync source destination/​
 rsync source/ destination/</​code>​ rsync source/ destination/</​code>​
  
 En effet, la première commande va **_créer_** le dossier source dans le dossier destination en ajoutant donc un niveau dans l'​arborescence. La deuxième commande copie le **_contenu_** du dossier source dans le dossier destination. En effet, la première commande va **_créer_** le dossier source dans le dossier destination en ajoutant donc un niveau dans l'​arborescence. La deuxième commande copie le **_contenu_** du dossier source dans le dossier destination.
 Autrement dit, les deux commandes suivantes sont, elles, équivalentes* :​ Autrement dit, les deux commandes suivantes sont, elles, équivalentes* :​
-<​code>​rsync source destination/​+<​code ​bash>rsync source destination/​
 rsync source/ destination/​source/</​code> ​ rsync source/ destination/​source/</​code> ​
  
 Enfin, il faut noter que l'​utilisation ou non d'un slash final dans le chemin de la destination n'a aucune incidence. Les deux commandes suivantes sont donc équivalentes :​ Enfin, il faut noter que l'​utilisation ou non d'un slash final dans le chemin de la destination n'a aucune incidence. Les deux commandes suivantes sont donc équivalentes :​
  
-<​code>​rsync source destination/​+<​code ​bash>rsync source destination/​
 rsync source destination</​code> ​ rsync source destination</​code> ​
  
Ligne 51: Ligne 58:
 <​note>​ <​note>​
 Pour une gestion du port ssh, utiliser la syntaxe suivante: Pour une gestion du port ssh, utiliser la syntaxe suivante:
-<​code>​ +<​code ​bash
-rsync -avz source -e "ssh -p port" user@ip:"/​chemin/​de destination avec espaces/"​+rsync -avz chemin/source-e "ssh -p port" user@ip:"/​chemin/​de destination avec espaces/"​
 </​code>​ </​code>​
 </​note>​ </​note>​
Ligne 60: Ligne 67:
 Copie du dossier source vers le serveur : Copie du dossier source vers le serveur :
  
-<​code>​rsync -e ssh -avz --delete-after /​home/​source user@ip_du_serveur:/​dossier/​destination/</​code>​+<​code ​bash>rsync -e ssh -avz --delete-after /​home/​source user@ip_du_serveur:/​dossier/​destination/</​code>​
 où : où :
   * //<​nowiki>​--</​nowiki>​delete-after//​ : à la fin du transfert, supprime les fichiers dans le dossier de destination ne se trouvant pas dans le dossier source.   * //<​nowiki>​--</​nowiki>​delete-after//​ : à la fin du transfert, supprime les fichiers dans le dossier de destination ne se trouvant pas dans le dossier source.
Ligne 68: Ligne 75:
  
 Si les noms des chemins contiennent des espaces, on peut les écrire entre guillemet pour échapper les espaces : Si les noms des chemins contiennent des espaces, on peut les écrire entre guillemet pour échapper les espaces :
-<​code>​rsync -e ssh -avz --delete-after "/​home/​source avec espace/"​ user@ip_du_serveur:"/​dossier/​destination avec espace/"</​code>​+<​code ​bash>rsync -e ssh -avz --delete-after "/​home/​source avec espace/"​ user@ip_du_serveur:"/​dossier/​destination avec espace/"</​code
 + 
 +<​note>​ 
 +Attention à partir de la version 3.0, d'​après le man, le caractère espace doivent être échappés pour être compris et le chemin doit être indiqué entre apostrophe. Donc l'​instruction précédente devient : 
 +<code bash> 
 +rsync -avz chemin/​source/​ -e "ssh -p port" user@ip:'/​chemin/​de\ destination\ avec\ espaces/'​ 
 +</​code>​ 
 +</note>
  
 Avec l'​option //-n// la commande liste ce qu'​elle va faire sans l'​exécuter : Avec l'​option //-n// la commande liste ce qu'​elle va faire sans l'​exécuter :
-<​code>​rsync -e ssh -avzn --delete-after /​home/​mondossier_source user@ip_du_serveur:/​dossier/​destination/</​code>​+<​code ​bash>rsync -e ssh -avzn --delete-after /​home/​mondossier_source user@ip_du_serveur:/​dossier/​destination/</​code>​
  
 ==== Exclure des fichiers ==== ==== Exclure des fichiers ====
 On peut exclure des fichiers/​dossiers selon beaucoup de schémas. C'est utile pour ne pas sauvegarder le cache, les fichiers temporaires,​ le répertoire //.git//, la corbeille, etc… On peut exclure des fichiers/​dossiers selon beaucoup de schémas. C'est utile pour ne pas sauvegarder le cache, les fichiers temporaires,​ le répertoire //.git//, la corbeille, etc…
 +
 +L'​exclusion d'un dossier est identique à l'​exclusion d'un fichier : il suffit d'​indiquer le chemin d'​accès relatif au répertoire source.
  
   * Liste dans la commande : <code bash>​rsync --exclude="​nom_de_dossier"​ --exclude="​- autre_nom_de_dossier"​ source/ destination/</​code>​   * Liste dans la commande : <code bash>​rsync --exclude="​nom_de_dossier"​ --exclude="​- autre_nom_de_dossier"​ source/ destination/</​code>​
Ligne 90: Ligne 106:
  
 ==== Quelques options ==== ==== Quelques options ====
-Il y a de nombreuses options (voir [[http://​www.delafond.org/​traducmanfr/​man/​man1/​rsync.1.html|ici]]), ​mais en voila quelques ​une : \\+De nombreuses options ​existent ​(voir [[http://​www.delafond.org/​traducmanfr/​man/​man1/​rsync.1.html|ici]]),​ en voici quelques ​unes : \\
  
-**-a** : archive => préserve les dates, permissions,​ etc ... des fichiers. ​Inclus ​l'​option récursivité. Option à utiliser quand on veut transférer des répertoires entiers avec leurs sous-répertoires en préservant toutes les caractéristiques des fichiers.\\+**-a** : archive => préserve les dates, permissions,​ etc ... des fichiers. ​Inclut ​l'​option récursivité. Option à utiliser quand on veut transférer des répertoires entiers avec leurs sous-répertoires en préservant toutes les caractéristiques des fichiers.\\
 **-r** : la synchro est récursive (elle prend les sous-répertoires). Est inclus dans l'​option **-a**\\ **-r** : la synchro est récursive (elle prend les sous-répertoires). Est inclus dans l'​option **-a**\\
 **-v** : verbeux (affichage de ce que fait la commande pendant qu'​elle le fait).\\ **-v** : verbeux (affichage de ce que fait la commande pendant qu'​elle le fait).\\
 **-l** : copie les liens symboliques comme liens symboliques. Est inclus dans l'​option **-a**\\ **-l** : copie les liens symboliques comme liens symboliques. Est inclus dans l'​option **-a**\\
 **-L** : remplace les liens symboliques par les fichiers référencés.\\ **-L** : remplace les liens symboliques par les fichiers référencés.\\
-**--remove-sent-files** : les fichiers envoyés sont __supprimés__ de chez l'​émetteur. Il s'agit donc de faire un __transfert__ et plus une synchro\\ +**%%--%%remove-sent-files** : les fichiers envoyés sont __supprimés__ de chez l'​émetteur. Il ne s'agit donc plus de faire une synchro ​mais bien de faire un __transfert__.\\ 
-**--delete** : efface sur la cible les fichiers qui ont disparus ​du répertoire de départ. Option très importante qui permet d'​être sûr que la copie est identique à l'​original. Mais si on se trompe sur l'​original,​ on perd la copie.\\ +**%%--%%delete** : efface sur la cible les fichiers qui ont disparu ​du répertoire de départ. Option très importante qui permet d'​être sûr que la copie est identique à l'​original. Mais si on se trompe sur l'​original,​ on perd la copie.\\ 
-**--exclude=MOTIF** : exclus ​de la synchro les fichiers correspondant au MOTIF (par exemple ***.txt** pour exclure les fichiers avec l'​extension **.txt**).\\+**%%--%%exclude=MOTIF** : exclut ​de la synchro les fichiers correspondant au MOTIF (par exemple ***.txt** pour exclure les fichiers avec l'​extension **.txt**).\\
 **-z** : comprime les fichiers pendant le transfert. N'a d’intérêt que pour des transferts à travers des réseaux, car sinon la compression / décompression fait perdre du temps. **-z** : comprime les fichiers pendant le transfert. N'a d’intérêt que pour des transferts à travers des réseaux, car sinon la compression / décompression fait perdre du temps.
 ==== Interface graphique : Grsync ou Timeshift ==== ==== Interface graphique : Grsync ou Timeshift ====
-Dans les [[:​dépôts]] vous trouverez notamment le logiciel [[Grsync]] qui offre une interface graphique pour rsync. ​Voir aussi [[:​tutoriel:​sauvegarder_home_avec_grsync|ce tutoriel pour sauvegarder tout son home avec Grsync]].+Les logiciels graphiques utilisant **rsync** sont assez nombreux. Certains font plutôt de la sauvegarde du système, de la sauvegarde de données, de la pure synchronisation,​ ....
  
-Depuis la version 20.04 d'​Ubuntu,​ on trouve aussi dans les dépôts le logiciel [[timeshift|Timeshift]],​ qui utilise rsync pour créer des [[points_de_restauration_pour_un_systeme_linux|points de restauration]] du système et des logiciels, dans une logique similaire à celle du //​TimeMachine//​ de MacOs.+Dans les [[:​dépôts]] vous trouverez notamment le logiciel [[Grsync]] qui offre une interface graphique pour rsync, plutôt dans une logique de synchronisation. Voir aussi [[:​tutoriel:​sauvegarder_home_avec_grsync|ce tutoriel pour sauvegarder tout son home avec Grsync]]. 
 + 
 +Depuis la version 20.04 d'​Ubuntu,​ on trouve aussi dans les dépôts le logiciel [[timeshift|Timeshift]],​ qui utilise rsync pour créer des [[points_de_restauration_pour_un_systeme_linux|points de restauration]] du système ​d'​exploitation ​et des logiciels, dans une logique similaire à celle du //​TimeMachine//​ de MacOs
 + 
 +[[backintime|BackInTime]] utilise aussi rsync pour prendre ses snapshots. 
 + 
 +[[http://​luckybackup.sourceforge.net/​|LuckyBackup]] utilise aussi rsync pour ses sauvegardes. 
 + 
 +Idem pour [[https://​korben.info/​cronopete-clone-de-time-machine-linux.html|cronopete]] (qui n'est pas dans les dépôts).
  
 Voir aussi la page [[:​sauvegarde]] pour trouver d'​autres interfaces graphiques. Voir aussi la page [[:​sauvegarde]] pour trouver d'​autres interfaces graphiques.
Ligne 128: Ligne 152:
  
 Sur le serveur distant : Sur le serveur distant :
-  * Autoriser l'​utilisateur à lancer la commande rsync sous le compte système www-data grace à [[sudo]], __sans mot de passe__: <​code>​sudo visudo</​code><​file>​utilisateurssh ALL=(www-data) NOPASSWD: /​usr/​bin/​rsync</​file>​+  * Autoriser l'​utilisateur à lancer la commande rsync sous le compte système www-data grace à [[sudo]], __sans mot de passe__: <​code ​bash>sudo visudo</​code><​file>​utilisateurssh ALL=(www-data) NOPASSWD: /​usr/​bin/​rsync</​file>​
   * Optionnel : déposer une clef publique ssh au besoin pour l'​utilisateur   * Optionnel : déposer une clef publique ssh au besoin pour l'​utilisateur
  
 Sur la machine locale : Sur la machine locale :
-  * Lancer une synchronisation en tant qu'​utilisateur www-data grace à [[sudo]]<​code>​sudo -u www-data rsync -a --progress -e ssh --rsync-path "sudo -u www-data rsync" utilisateur@serveur_distant:/​var/​www/​ /​var/​www/</​code>​+  * Lancer une synchronisation en tant qu'​utilisateur www-data grace à [[sudo]]<​code ​bash>sudo -u www-data rsync -a --progress -e ssh --rsync-path "sudo -u www-data rsync" utilisateur@serveur_distant:/​var/​www/​ /​var/​www/</​code>​
  
 [[https://​crashingdaily.wordpress.com/​2007/​06/​29/​rsync-and-sudo-over-ssh/​|Source de ce tutoriel]], adaptée pour le cas présenté [[https://​crashingdaily.wordpress.com/​2007/​06/​29/​rsync-and-sudo-over-ssh/​|Source de ce tutoriel]], adaptée pour le cas présenté
 +
 ===== Liens ===== ===== Liens =====
   * [[grsync|Grsync]] : interface graphique à rsync.   * [[grsync|Grsync]] : interface graphique à rsync.
-  * **(en)** [[http://​rsync.samba.org/​|Site officiel]] +  ​* [[timeshift|Timeshift]] : interface graphique à rsync - prend des [[points_de_restauration_pour_un_systeme_linux|points de restauration]] du système. 
-  * **(fr)** [[http://​man.developpez.com/​man1/​rsync/​|Le man de rsync en français]],​ « traduction de Denis Mertz, 2002. Mise à jour par Éric Piel <eric POINT piel AT tremplin-utc POINT net>, 2005. Relecture par Frédéric Delanoy et Julien Soula. » (extrait de développez.com,​ 2005) (Lien mort? [[http://​www.delafond.org/​traducmanfr/​man/​man1/​rsync.1.html|autre solution]], même contenu). +  ​* **(en)** [[https://​rsync.samba.org/​|Site officiel]] 
-  *  **(fr)** [[http://​www.it-connect.fr/​synchronisation-rsync-entre-windows-et-linux/​|Synchronisation Rsync entre Windows et Linux]] sur IT-Connect.fr+  * **(fr)** [[https://​man.developpez.com/​man1/​rsync/​|Le man de rsync en français]],​ « traduction de Denis Mertz, 2002. Mise à jour par Éric Piel <eric POINT piel AT tremplin-utc POINT net>, 2005. Relecture par Frédéric Delanoy et Julien Soula. » (extrait de développez.com,​ 2005) (Lien mort? [[http://​www.delafond.org/​traducmanfr/​man/​man1/​rsync.1.html|autre solution]], même contenu). 
 +  *  **(fr)** [[http://​www.it-connect.fr/​synchronisation-rsync-entre-windows-et-linux/​|Synchronisation Rsync entre Windows et Linux]] sur IT-Connect.fr ​Ainsi que ce [[https://​thedatafrog.com/​fr/​articles/​backup-rsync-windows-wsl/​|Lien]]
  
 ---- ----
  
 // Contributeur : [[utilisateurs:​ostaquet]],​ [[utilisateurs:​jahwork]]//​ // Contributeur : [[utilisateurs:​ostaquet]],​ [[utilisateurs:​jahwork]]//​
  • rsync.1608364156.txt.gz
  • Dernière modification: Le 19/12/2020, 08:49
  • par christophe c