Lettre Hebdomadaire Ubuntu Numéro 16

Bienvenue dans la Lettre Hebdomadaire Ubuntu numéro 16, pour la semaine du 24 au 30 septembre 2006.

Vous pouvez toujours trouver ce numéro de la lettre hebdomadaire Ubuntu ainsi que les autres sur la lettre hebdo.

Les versions originales, en anglais, des lettres hebdomadaires sont sur le wiki anglophone.

Les versions bêta de Kubuntu 6.10 et Ubuntu 6.10 ont été publiées cette semaine.

Kubuntu propose un nouveau style graphique, une gestion de l´énergie améliorée et une meilleure accessibilité. Voyez :

https://wiki.kubuntu.org/EdgyEft/Beta/Kubuntu

Firefox 2 bêta, Tomboy et F-spot sont désormais dans Ubuntu. lʼaspect graphique nʼa pas été négligé non plus. Voyez:

https://wiki.kubuntu.org/EdgyEft/Beta

Compte-rendu de Jonathan Riddell.

« Même si je nʼai pas pu assister à lʼensemble de lʼAkademy cette année (du fait de la publication de Kubuntu bêta) les conférences, la rencontre e.V. (association représentant KDE) et les sessions BoF¹ auxquelles j'ai pu me rendre ont été passionnantes et très prometteuses pour KDE 4.

¹ NdT : Birds of Feather = des personnes partageant des intérêts communs font les mêmes choses aux mêmes endroits.

Tout dʼabord un grand merci à Canonical pour avoir fait de Kubuntu un sponsor de premier rang (Gold sponsor) de lʼAkademy. C'était très sympa dʼavoir de grandes bannières Kubuntu tendues au travers des amphithéâtres, ainsi quʼun atelier pour programmeurs rempli de stations Kubuntu.

KDE 4 est attendu depuis longtemps, mais grâce aux présentations de ce week-end, nous avons pu découvrir en action la couche multimédia Phonon ainsi que la couche matérielle Solid. lʼenvironnement KDE 4 que nous avons pu voir à lʼœuvre était une première pour de nombreuses personnes. Il reste encore beaucoup de travail à faire, on ne peut toujours pas trouver de copies dʼécran du bureau Plasma et le projet Decibel basé sur Telepathy est en retard sur le planning. Mais avec les premières pré-versions pour développeurs et des paquets disponibles dans Kubuntu Edgy, le développement devrait maintenant s'accélérer.

Nous avons été touchés par la présence de nombreux orateurs provenant dʼautres communautés comme John Palmieri (Gnome) qui nous a convaincu que le projet KDE nʼétait pas le seul à apprécier la compétition. Keith Packard, qui avait écrit un bout de code pour s'assurer du bon fonctionnement de son portable avec le projecteur de lʼuniversité, nous a fait la démonstration dʼautres merveilles de branchement à chaud qui seront bientôt intégrées dans X. Jin Yoon nous a quant à lui montré la plate-forme ouverte utilisée sur ses imprimantes Ricoh.

KHTML s'est montré très prometteur, la décision de conserver le KHTML originel ou de le convertir en une version de WebKit devant être prise prochainement. Nous avons également pu voir le lien entre Qt 4 et C#, ainsi que lʼutilisation de Javascript pour gérer lʼarborescence des objets dʼune application à la façon du DOM dʼune page web.

Les Prix de lʼAkademy ont été décernés à lʼauteur de Krita, une application de dessin qui rivalise désormais aussi bien avec ses pairs du Libre quʼavec des logiciels propriétaires, au pauvre malheureux qui a converti KDE au système de construction CMake (précédemment autotools) et au programmeur de Mandriva qui a assuré plus de portages de KDE 3 à KDE 4 que nʼimporte qui dʼautre.

Malheureusement, Mark Shuttleworth a dû annuler sa visite à cause des réparations à apporter à Canonical One, mais j'ai réussi à organiser une petite réunion informelle Kubuntu et ainsi montrer ce que nous avions réalisé dans Edgy et également réfléchir à un moyen dʼintégrer ces changements dans KDE. Les développeurs Suse étaient particulièrement intéressés par le démon thinkpad-keys dʼUbuntu.

KDE e.V. est lʼentité légale de KDE, et au cours dʼune réunion qui a duré toute la journée, nous nous sommes occupés de tous les aspects administratifs auxquels les projets de la taille de KDE sont confrontés. Nous avons également choisi le lieu où se tiendra lʼAkademy 2007 pour laquelle je serai lʼun des organisateurs. Nous donnerons bientôt plus de détails. »

Nous avons le plaisir dʼannoncer que HanZo (pseudonyme sur le forum) a conçu une proposition gagnante pour le concours dʼaffiches lancé récemment sur les forums.

Lʼimage sera encore retouchée (en particulier le texte en blanc) mais elle est déjà retenue. HanZo en recevra gratuitement 5 impressions. 500 tirages seront réalisés. Les commandes se feront par courrier électronique auprès de Jenda Vancura à peu près à prix coûtant. Vous pouvez en lire plus sur ce concours sur le forum

Daniel Holbach nous informe que le dépôt Universe est maintenant gelé, ce qui signifie quʼaucune nouvelle version dʼun logiciel ne sera synchronisée et quʼaucun nouveau paquet ne sera intégré. En cas dʼurgence, il est toujours possible de demander une « UVF » en suivant la procédure expliquée ici.

Pour une dérogation, assurez-vous de fournir toutes les informations nécessaires et dans le cas dʼun NOUVEAU paquet, faîtes-le vérifier et valider sur REVU au préalable ! Le gel du dépôt Universe intervient comme prévu par la procédure de livraison de Edgy qui peut être consultée ici

Comme signalé précédemment, le dépôt Universe a été gelé, ce qui réduira considérablement les changements apportés à Edgy. Quoiquʼil en soit, cette semaine a été bien occupée, chacun se dépêchant pour arriver avant le gel.

Ubuntu

Sébastian et Daniel de lʼéquipe de téléversement (upload) GNOME ont commencé avec GNOME 2.16.1 à la fin de la semaine, la plus grosse partie étant téléversée après le 30 septembre. La version 2.16.1 est la première de trois mises à jour correctives pour la branche stable de GNOME. Certaines bibliothèques fondamentales ont également été mises à jour avec le téléversement de gtk 2.10.4 et de gtkmm1:2.10.2, respectivement par Sébastien et Daniel.

Parmi les autres applications GNOME ou basées sur GTK mises à jour cette semaine, on trouve glom 1.1.2, clamtk 2.24 (toutes deux téléversées par Daniel Holbach), lat 1.0.7, bluefish 1.0.6 et wifi-radar 1.9.7 (mises à jour depuis Debian), le nouveau menu Novell/SUSE, slab 0.0.cvs.20060915, mis à jour par Sébastian Bacher, qui a aussi téléversé glade-3 3.0.2, ainsi que brasero 0.4.4 téléversé par Sébastian Droege.

Le monde de (la) Telepathy a continué à progresser à un rythme frénétique cette semaine, avec la mise à jour de telepathy-stream-engine 0.3.6, farsight 0.1.8, gst-plugins-farsight 0.10.2 et telepathy-gabble 0.3.7 depuis Debian ainsi que le nouveau telepathy-butterfly 0.1.0 (un connecteur pour MSN), sa bibliothèque fondamentale pymsn 0.2.1 et telepathy-blue 0.0.1.1~darcs20060926 (un connecteur bluetooth/sms). Daniel Holbach a également téléversé libgalago 0.5.1+svn20060928, telepathy-feed 0.13 et cohoba 0.0.4. Toujours dans le domaine des communications, Daniel Holbach a téléversé gossip 0.17 et loudmouth 1.1.4 tandis quʼasterisk 1.2.12.1 était mis à jour depuis Debian.

Un nouveau plugin Firefox pour interagir avec Launchpad a été téléversé cette semaine, firefox-launchpad-plugin 0.1. Si vous vous sentez attiré par une navigation web légèrement plus rudimentaire, links 2.1pre23, la nouvelle version du navigateur Links sera sans doute plus à votre convenance.

Kubuntu

Quelques parties de Kubuntu ont également été mises à jour, incluant un nouvel instantané SVN de kde-systemsettings, 0.0svn20060929, téléversé par Anthony Mercatante. Il a également téléversé la version 0.1 de knetworkmanager, lʼinterface graphique KDE de lʼoutil de gestion du réseau. Strigi, qui nʼest pas encore intégré à Kubuntu, est un outil dʼindexation et de recherche pour le bureau. La version 0.3.8 du programme strigi et de lʼapplet strigiapplet est sortie cette semaine.

Xubuntu

Les responsables de Xubuntu, bien que nʼétant pas aussi follement occupées que lʼéquipe qui téléverse GNOME, parviennent à maintenir un taux respectable de sorties. Cette semaine la pêche a ramené le nouveau xfce4-dict-plugin 0.1.0, chargé par Gauvain Pocentek et de nombreux nouveaux morceaux de xffm, le gestionnaire de fichier de XFCE. Ils comprennent xffm-applications 4.5.0, xffm-book 4.5.0, xffm-locate 4.5.0 et la bibliothèque fondamentale libxffm 4.5.0.

Ichtux

lʼéquipe Ichthux continue son avancée, Raphael Pinson ayant transmis bibletime 1.6 et bibletime-i18n 1.6. Il a aussi téléversé ichthux-konqueror-shortcuts 0.1, un nouveau lot de marque-pages spécifiques à Ichthux. Jordan Mantha a aussi téléversé sword-text-dutsvv 1.3, sword-text-swahili 1.0, sword-text-tagalog 1.1, et sword-text-viet 1.4.

Général

Ubuntu a connu beaucoup de remue ménage du côté du multimédia cette semaine. Daniel Chen a téléversé une version SVN de vlc, 0.8.6-svn20060918 ainsi que mutagen 1.7.1. Sébastian Droege a téléversé le nouveau last-exit (version 3.0) ainsi que banshee-official-plugins 0.11.0. William Alexander Grant a travaillé sur le nouveau soundconverter (version 0.9.1) et Anthony Mercatante a téléversé le nouveau kmplayer 0.9.3. Dans lʼunivers de MythTV, ivtv 0.7.0 et le nouveau myththemes 0.20, ce dernier transmis par William Grant, ont trouvé leur place dans les archives. Quelques nouvelles versions de divers outils multimédia ont également été mis à jour depuis Debian, parmi lesquels mpqc 2.3.1, cdtool 2.1.8, rosegarden 1.2.4 et djplay 0.3.0.

Pour ceux dʼentre vous qui utilisent leur machine pour jouer un peu, cette semaine nʼa pas été seulement consacrée au travail. Bomberclone 0.11.7, lincity-ng 1.0.3, pioneers 0.10.2 et stellarium 0.8.1 ont tous été synchronisés depuis Debian.

Si la science est votre gagne pain ou votre marotte, cette semaine s'est opérée la synchronisation de tulip 2.0.5, openbabel 2.0.2, et pcb 20060822 depuis Debian, William Alexander Grant ayant téléversé biosquid 1.9g+cvs20050121, amap-align 2.0, astronomical-almanac 5.6, et treeviewx 0.5.1. Dans un domaine plus médical, gnumed-client 0.2.2a a été synchronisé depuis Debian.

Mattias Klose a peut-être la malchance de devoir s'occuper de OpenOffice.org, mais il trouve tout de même le temps de s'occuper de Zope et c'est ce quʼil a fait cette semaine en mettant à jour zope-cmfplacefulworkflow 1.0.0, zope-pluginregistry 1.1, zope-pas 1.2, zope-plonepas 2.0.1, zope-statusmessages 2.0, et zope-passwordresettool 0.4 ; tous de nouveaux paquets dans Debian et Ubuntu.

Différents éléments de Java ont aussi été mis à jour cette semaine. Parmi eux, classpath 0.92, qui fait partie intégrante de la suite logicielle libre Java. Cette édition implémente les graphismes basés sur Cairo. Vous en saurez davantage en lisant ceci. Ont aussi été mis à jour axis 1.4 et wsdl4j 1.5.2.

Si vous utilisez un quelconque système de contrôle de révision (et vous devriez), cette semaine a amené quelques nouveaux jouets. Les utilisateurs de bzr ont reçu la version 0.11-rc3 (la version finale est sortie à lʼinstant où nous écrivons) et si vous préférez une interface graphique, olive 0.11, un projet du « Summer of Code » qui se poursuit résolument après la fin de lʼété, a été transmis également. Bzrtools a été aussi mis à jour vers la version 0.11.0 pour la nouvelle édition de bzr. Un autre système très populaire, mercurial, a été mis à jour vers la version 0.9.1. Et pour ceux qui ne peuvent pas se décider, il existe un outil permettant de naviguer entre les systèmes de contrôle de révision. Il s'appelle tailor et la version de cette semaine est la 0.9.26.

Concernant les autres nouvelles pour serveurs, plusieurs applications populaires ont été mises à jour. Parmi elles, egroupware 1.2-105 (les utilisateurs de groupware devraient lire ceci) et horde3 3.1.3. La version 0.5.5 du serveur web "rapide et léger" cherokee s'est fait une place dans Ubuntu.

Si un peu de partage de fichiers vous tente, nicotine 1.2.4.1 et mldonkey 2.8.1 sont maintenant disponibles. De plus, si ce faisant vous ressentez le besoin de protéger votre identité, vous y serez aidé par tor 0.1.1.23.

Les utilisateurs de gmail ont reçu un cadeau avec la mise à disposition de gmailfs 0.7.2, qui vous permet de transformer votre compte gmail en un système de fichiers différent. lʼusage le plus basique qui consiste simplement à vérifier le contenu dʼun compte gmail a été rendu plus facile avec la sortie de checkgmail 1.10, qui utilise apparemment des flux Atom pour la notification. A lʼextrémité serveur du système de courriel, vous disposez maintenant de maildrop 2.0.2 et geximon 0.7.3.

Pour finir, deux ou trois choses qui pourraient vous intéresser, comme une nouvelle version de espeak, le synthétiseur de parole (1.15), une nouvelle mise à jour du pilote video Intel de Matthew Garrett (1.6.0), la deuxième version candidate de la version 1.0 de Fluxbox (0.9.15.1+1.0rc2). Andrew Mitchell a mis à disposition le nouveau krb5-auth-dialog 0.6, boite de dialogue pour dialog permettant de renouveler les tickets dʼauthentification kerberos. Ceux dʼentre vous qui sont toujours coincés avec des partitions Windows noteront le nouveau ntfs-3g 20060920, qui autorise pleinement la lecture et lʼécriture totales sur les partitions NTFS, le tout dans lʼespace utilisateur. Enfin, Xen est passé à la version 2.6.17 cette semaine grâce au travail acharné de Chuck Short. xen-source-2.6.17 et xen-restricted-modules-2.6.17 ont été mis à disposition pile le dernier jour du mois.

Bienvenue à la nouvelle tournée de mises à jour du Launchpad, portant sur les modifications incluses dans la nouvelle édition de cette semaine. Ce cycle a principalement porté sur les finitions de fonctionnalités existantes, bien quʼun certain nombre de nouvelles fonctionnalités ont été grandement avancées et seront bientôt déployées.

Amélioration de la surveillance des bugs

Les nouvelles fonctionnalités déployées dans cette édition ont permis de rendre la surveillance des bugs un peu plus pratique : il est désormais possible de spécifier un gestionnaire de bug externe pour un produit appartenant à projet particulier en amont ; lorsque lʼon ajoute ainsi une alerte pour surveiller un bug, le gestionnaire de bugs et le nom du produit seront pré-remplis si lʼinformation liant le paquet à un projet spécifique existe.

Ce pré-remplissage dʼinformation est également opérationnel pour les projets en amont qui utilisent officiellement Launchpad comme gestionnaire de bugs. Par exemple, si vous visitez la page du |paquet source de bazaar dans Ubuntu et que vous constatez un bug qui provient du projet bazaar lui-même, en le marquant comme « upstream » (amont), vous remarquerez que le nom « bazaar » est déjà pré-rempli. Cette petite amélioration est la première dʼune série planifiée pour remonter les bugs dans leur gestionnaire de bugs de prédilection.

Les informations de bugs peuvent désormais être synchronisées avec les bugs Debian archivés ; c'est la raison pour laquelle un certain nombres dʼalertes de bugs ont été mises à jour cette semaine (et vous avez peut être reçu automatiquement des courriers électroniques vous informant !).

Les rapports CVE

Les pages des rapports CVE bénéficient dʼune nouvelle conception, qui améliorent du même coup les performances ; vous pouvez consulter ces informations pour Ubuntu ici.

Cette liste permet de voir les risques de sécurité et les vulnérabilités liés aux bugs ainsi que leur statut en cours. On indique aussi désormais les rapports CVE des projets en amont, mais aucun de leurs CVE ne pointent encore sur leurs bugs !

Autres améliorations dans la gestion des bugs

La gestion du nom du paquet binaire comme entrée dans le champ « Package » a été améliorée dans les pages de saisie et de modification des descriptions de bug. Oh, et le statut « Untriaged » a été renommé en « Undecided » (Non décidé) afin dʼéviter la confusion (NdT : dans les termes anglais) entre les concepts de « statut de triage » et « définition de lʼimportance ». Pensez à mettre vos signets à jour !

Améliorations dans la gestion des paquets et la distribution

Sur le front de la gestion de la distribution, cette édition inclut un nouveau formatage des listes de miroirs. Le nombre de miroirs officiels pour Ubuntu croît rapidement et nous souhaitons officialiser cette information pour la distribution dans les semaines qui viennent :

Cette édition a nécessité le déploiement du travail dʼoptimisation et dʼamélioration du code réalisés lors de la réunion de Londres. Des résultats visibles de ce déploiement sont une vitesse de publication significativement plus rapide (les publications sans intervention humaine durent un temps négligeable et les publications « réelles » environ 7 minutes pour les plus rapides). Les compilations des paquets sont maintenant faites pour un ensemble plus sain dʼarchitectures, en prenant en compte les restrictions dʼarchitecture spécifiques à chaque paquet. Quant à la mise à disposition des paquets, tout téléchargement qui échoue déclenche aussi lʼenvoi dʼun e-mail à la personne qui télécharge ; les téléchargements vers une version gelée vont directement dans la file dʼattente des demandes de confirmation. Et les téléchargements de remplacement dans le dépôt backport se comportent comme prévu.

lʼéquipe Soyuz a également consacré de longues heures sur un système de tests de validation qui était utilisé pour vérifier les modifications apportées sur cette période avant la sortie de cette édition. Le système de test permettait dʼidentifier des régressions et de permettait de vérifier les correctifs avant déploiement.

Un script a été implémenté pour recommencer automatiquement les constructions ayant échoué et lʼoutil de file dʼattente a été mis à jour pour intégrer les informations « pocket » et prendre en compte certains cas de figure particuliers (consultez le journal des changements détaillés pour en savoir plus).

Des branches dans le Bazaar

Le suivi des séries et des versions des produits en amont (upstream) est une des caractéristiques intéressantes de Launchpad. Chaque version représente une publication réellement nouvelle dʼarchive originale (tarball) en amont (upstream). Une série représente un ensemble de publications dʼarchives originales engendrées depuis la même branche de code.

Des séries de produits peuvent désormais être associées à des branches du Bazaar. Les branches contiennent de façon idéale le travail sur le code effectué pour une série spécifique. Le produit peut sélectionner quelle série est dans sa série de développement principal (« trunk » ou « HEAD » en termes CVS), contenant lʼimplémentation du nouveau travail spécifique. Ceci permet à Launchpad de reproduire plus précisément le travail sur le code réalisé sur un produit upstream et donc dʼutiliser Bazaar plus facilement pour gérer lʼensemble du code source dʼun produit, et en particulier les dérivations de ce code source.

Autres nouvelles

Sur le front des traductions, des améliorations sur les importations automatiques de paquets ont été déployées : elles réduisent les interventions manuelles nécessaires à lʼimportation des paquets présentant une arborescence inhabituelle. La génération des paquets localisés a été optimisée ainsi que les pages indiquant le statut des traductions pour chacun des langages des différentes versions des distributions. dʼautres améliorations portant sur les performances sont dans la file dʼattente et seront déployées lors de la prochaine édition.

Dans le gestionnaire de tickets, les inscriptions des adresses des contacts pour le support ont été modifiées pour être implicites. Ce qui signifie que les nouveaux contacts sont prévenus automatiquement de toutes les modifications de ticket existants.

Le calendrier du Launchpad a été temporairement désactivé car nous le trouvions trop bogué pour être utile. Nous avons choisi pour lʼinstant de nous focaliser sur les priorités du moment.

lʼannonce complète et le journal des changements sont consultables ici

Ubuntu nʼest pas encore synonyme de Linux mais il est de plus en plus référencé dans la presse technique à chaque fois que lʼon traite de Linux. Lisez ce commentaire récent de Jonathan Schwartz, PDG de Sun Microsystems :

« Nous ne sommes pas anti-vendeur. On nʼest pas là pour casser du sucre sur le dos de quelquʼun. Chaque projet dans lequel nous investissons doit être multiplate-forme pour être gagnant. Quand je vends lʼéquipement dont nous parlons, j'ai des frissons en parlant à la communauté Linux de faire tourner Ubuntu sur Niagara. Quand je parle de Solaris, j'ai des frissons en vous parlant de HP et de Dell. Dans mon esprit, ce ne sont plus des concurrents. Ce sont maitenant des partenaires de distribution.»

Il y en a plus ici.

Malcom Yates, directeur des partenariats et ISV (independent software vendor) de Canonical, a été interviewé par Information Week au sujet des relations grandissantes dʼUbuntu avec les vendeurs indépendants de logiciels (ISV) ainsi quʼavec des fabricants dʼéquipements (OEM) :

« Je pense que dans les prochains mois nous développerons de plus en plus de relations avec des entreprises cherchant à utiliser Ubuntu pour fournir des solutions professionnelles. Précédemment, nous avons assisté au déploiement dʼUbuntu au sein dʼentreprises, où cela était caché, mais maintenant grâce au support complet et étendu, nous recevons des appels, pour migrer vers Ubuntu comme plate-forme Linux principale. »

Vous pouvez lire lʼinterview complète ici.

Mélissa Draper, membre de lʼéquipe Ubuntu, a été récemment interviewée par lʼaustralien LA Updates. Vous pouvez écouter lʼinterview ici.

La semaine dernière, dans son discours durant la conférence du Parti Travailliste en Grande-Bretagne, Bill Clinton a parlé de lʼimportance de « lʼesprit ubuntu ». lʼarticle final sur BBC News présente un string de notre boutique-à-nous Ubuntu Cafepress. lʼarticle est ici.

Il y a déjà quelques semaines, la lettre dʼinformation de DistroWatch mentionnait « lʼéquipe commerciale dʼUbuntu », et plus particulièrement les « sondages Ubuntu ». Vous pouvez lire cette lettre, y compris ses parties non-Ubuntu, ici.

Bip, un serveur mandataire (proxy) IRC, maintient votre connexion IRC, enregistre les journaux et peut même produire un historique qui s'affiche lors de la connexion de votre client IRC au serveur. Vous pouvez installer Bip sur un serveur qui reste connecté, et connecter autant de clients que vous le voulez tout en utilisant le même pseudo. Ainsi, une fois Bip configuré, vous vous y connectez comme sur nʼimporte quel serveur ordinaire, tout en utilisant votre IP, port, et un mot de passe personnalisé (que Bip peut générer et crypter) et Bip fera le reste.

Par exemple, Bip est configuré sur le serveur 192.168.1.3, utilisant le port 7778 par défaut, avec le nom dʼutilisateur "Bip", le mot de passe "biprocks", et le réseau "freenode". Je pourrais configurer mon client pour quʼil se connecte au serveur sur ce port, et dans la section "mot de passe" pour la connexion de mon client IRC, j'entrerais Bip:biprocks:freenode. Maintenant, je suis connecté depuis ma machine locale à mon serveur Bip, ce qui signifie que je peut redémarrer ma machine locale sans jamais perdre ma connexion IRC, ainsi je ne manquerai rien. Les personnes connectées sur IRC ne s'apercevront même pas que j'ai redémarré !

  • Aide : canal #bip sur irc.oftc.net pour le canal officiel du support. Vous pouvez aussi contacter librement RichardJohnson sur IRC (pseudo : nixternal) pour davantage dʼaide. Vous pourrez le trouvez régulièrement sur Freenode et OFTC.

Vous pouvez vous abonner à la lettre hebdomadaire Ubuntu en anglais via RSS

Comme d’habitude, vous trouverez encore plus de nouvelles et d’annonces ici et (en anglais)

Mises à jour d’Ubuntu 6.06 LTS

Aucune mise à jour nʼa été produite, mais plusieurs paquets ont été « rétroportés » :

  • Accepté amarok 2:1.4.3-0ubuntu8~dapper1
  • Accepté konversation 1.0-0ubuntu5~dapper1
  • Accepté ktorrent 2.0.2-0ubuntu1~dapper1
  • Accepté libvisual-plugins 0.4.0.dfsg.1-1ubuntu1~dapper1
  • Accepté cpio 2.6-10ubuntu0.1
  • Ouverts (15684) (+124 par rapport à la semaine dernière)
  • Non confirmés (8228)
  • Non attribués (11028)
  • Nombre total de bugs signalés (56546)

Merci dʼavoir lu la lettre hebdomadaire Ubuntu. À la semaine prochaine !

La lettre hebdomadaire Ubuntu vous est présentée par :

  • Melissa Draper
  • David Symons
  • John Little
  • Eldo Varghese
  • Richard Johnson
  • Jenda Vancura
  • Paul O'Malley
  • Corey Burger
  • et bien dʼautres

Ce document est rédigé par l’équipe commerciale Ubuntu. Merci de nous contacter, en cas de problème ou si vous avez des suggestions, en envoyant un mail à ubuntu-marketing@lists.ubuntu.com [anglais] ou par n’importe quelle autre méthode décrite sur la page de contacts de l’équipe commerciale Ubuntu.

Ce document est traduit de l’anglais par l’équipe de traduction francophone Ubuntu, que vous pouvez contacter à l’adresse suivante : ubuntu-fr-l10n@lists.ubuntu.com.

  • lettre_hebdo_016.txt
  • Dernière modification: Le 11/09/2022, 11:07
  • par moths-art