Contenu | Rechercher | Menus

Comment internationaliser un logiciel libre?

Vous avez créé un logiciel libre et vous souhaitez l'internationaliser? Ce tutoriel décrit les logiciels à installer et la démarche à suivre.

Pré-requis

  • Avoir créé un logiciel libre.

A faire une bonne fois pour toutes

Tout d'abord, il vous faudra:

  • créer un compte Launchpad pour votre application (par exemple https://launchpad.net/monappli )
  • traduire en anglais, si ce n'est pas déjà fait, les chaînes de caractères de votre GUI
  • ajouter "gettext-base" comme dépendance de votre application
  • au début de votre application, charger le ou les fichiers de traduction (.mo) via la syntaxe suivante :
# pour du bash, à adapter pour d'autres langages
set -a
source gettext.sh
set +a
export TEXTDOMAIN=nomdelapplication
export TEXTDOMAINDIR="/usr/share/locale"
. /usr/bin/gettext.sh

À refaire à chaque fois qu'on ajoute une/plusieurs chaînes à traduire

* Dans votre application, utiliser la syntaxe suivante:

# pour du bash, à adapter pour d'autres languages
echo "$(eval_gettext $'Welcome to my first free software')" # par exemple dans fichier1.sh
echo "$(eval_gettext $'Please click here')" # par exemple dans fichier2.sh
  • Fabriquer le fichier de traduction .pot via la commande suivante en lui mettant en argument les fichiers qui contiennent des phrases à traduire:
xgettext --language=Shell --output=nomdelapplication.pot /dossier1/fichier1.sh /dossier2/fichier2.sh
  • Uploader le .pot sur la page "Translations" de votre projet Launchpad (ne pas oublier de valider le .pot)
  • Les traducteurs traduisent
  • Télécharger les .mo depuis Launchpad
  • Placer les .mo dans la source de votre application dans le dossier /usr/share/locale

Voir aussi


Contributeurs principaux : YannUbuntu.



Le contenu de ce wiki est sous licence : CC BY-SA v3.0